中華思想文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的結(jié)晶,也是中華文明的重要內(nèi)容。當(dāng)前中華文化與世界文化交流與互鑒時(shí),面臨著譯介與傳播上的諸多障礙,除了文化因素與思維方式的差異外,在彼此的對(duì)接與譯介上,存在著許多的差異。這就需要我們從兩個(gè)方面入手:其一是將古老的中華思想文化內(nèi)容從術(shù)語、范疇、關(guān)鍵詞方面加以整理與研究,轉(zhuǎn)化成現(xiàn)代形態(tài);其二是將其術(shù)語化,以利于與各國(guó)文明與文化上的互鑒。
中華文明的生命力,恰恰在于它善于吸納外來文化的自信與能力
歷史上的每一次思想文化領(lǐng)域的變革與進(jìn)步,都伴隨著思想文化術(shù)語的翻新與代謝。20世紀(jì)初,王國(guó)維在《論新學(xué)語之輸入》中指出:“近年文學(xué)上有一最著之現(xiàn)象,則新語之輸入是已。”中華文藝術(shù)語在歷史的發(fā)展過程中,不斷吸納外來的思想文化,進(jìn)行翻新與創(chuàng)造。今天,中華思想文化術(shù)語在傳播過程中,一方面會(huì)影響域外,另一方面也必然受到外來文化的影響,形成新的術(shù)語內(nèi)容。中華文明的生命力,恰恰在于它善于吸納外來文化的自信與能力。
現(xiàn)在我們所說的中華思想文化術(shù)語,實(shí)際上是中外合流的產(chǎn)物,是運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)化與古典學(xué)術(shù)相結(jié)合的思想文化產(chǎn)物。如果沒有對(duì)術(shù)語與范疇的現(xiàn)代整理與詮解,以古釋古,那就無法使中華文化走向世界,實(shí)現(xiàn)文明互鑒。
另外,中國(guó)古代的文藝術(shù)語,受到文藝創(chuàng)作本身特性的制約,加上中國(guó)文化慣于采用情感與意象的描述,存在許多神秘與模糊的思維方式,因此,運(yùn)用現(xiàn)代術(shù)語對(duì)之進(jìn)行研判與定位,往往接近于現(xiàn)象描述而無法精確地將本質(zhì)與現(xiàn)象全部加以反映出來。這一點(diǎn)與自然科學(xué)的術(shù)語的描述完全不同。因此,我們對(duì)于文藝術(shù)語的撰述與解讀,應(yīng)當(dāng)留有充分的空間與余地。
中華思想文化術(shù)語博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。我們比較一下中華思想文化術(shù)語庫(kù)與西方思想文化術(shù)語庫(kù),可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)基本的事實(shí):自孔子之后,歷經(jīng)先秦兩漢、魏晉六朝,再經(jīng)唐、宋而至元、明、清,中華思想文化體系中的術(shù)語不斷發(fā)展與豐富,生生不息,形成了令人嘆為觀止的寶庫(kù),無論是其數(shù)量還是內(nèi)涵的豐富性,都是西方文藝術(shù)語所無法比擬且難以望其項(xiàng)背的。現(xiàn)在我們已經(jīng)收集與整理出版的成果就相當(dāng)可觀。
中華思想文化術(shù)語的整理與研究要考慮中國(guó)固有的學(xué)術(shù)形態(tài)
中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)文化從目錄學(xué)分類來說,分為經(jīng)、史、子、集,大體上對(duì)應(yīng)于現(xiàn)代學(xué)科意義上的文、史、哲。四部的形成可以溯源到魏晉時(shí)期?!端鍟そ?jīng)籍志》的編撰,便采用了經(jīng)、史、子、集的分類方式,自唐代以至清朝,經(jīng)、史、子、集一直是我國(guó)古代目錄分類的主要形式。關(guān)于集部的區(qū)分,《隋書·經(jīng)籍志》分為楚辭、總集、別集?!端膸?kù)全書總目提要》則分成楚辭、總集、別集、詩文評(píng)、詞曲。這是發(fā)展變革的產(chǎn)物。中國(guó)古代文藝術(shù)語除了集部之外,還大量保留在經(jīng)部、史部與子部之中:儒家的十三經(jīng)之中,有許多文藝術(shù)語,比如美刺比興,風(fēng)教、樂教與詩教,溫柔敦厚,中和為美等;子部中的《老子》《莊子》《墨子》《韓非子》《淮南子》《呂氏春秋》《抱樸子》中也有大量精彩的文藝術(shù)語;史部中的《文學(xué)傳》《文苑傳》《禮志》《樂志》,還有各種文學(xué)家傳,如《宋書·謝靈運(yùn)傳》等,都留存有許多文藝論述與術(shù)語、范疇?,F(xiàn)在我們編的許多古代文論與古代美學(xué)資料選,大都采自這些典籍。由此,我們可以斷定中國(guó)文藝術(shù)語是通貫經(jīng)、史、子、集的,也是融入現(xiàn)代學(xué)科領(lǐng)域文、史、哲三科的。
從目錄分類的角度回顧中國(guó)文藝術(shù)語的存留狀況,我認(rèn)為有兩個(gè)方面的益處。其一,它提醒我們,研究中國(guó)固有的文藝術(shù)語,應(yīng)當(dāng)跳出西方思想文化的樊籬,不要以西方的學(xué)科尺度來看待中國(guó)既有的思想文化,尤其是文藝術(shù)語與范疇。其二,中國(guó)原有的經(jīng)、史、子、集分類,雖然可以對(duì)應(yīng)現(xiàn)代從西方傳來的文、史、哲分類法,但是我認(rèn)為它是貌合神離的。中國(guó)古代的文藝思想,與哲學(xué)思想、史學(xué)思想,以及宗教思想文化,有著千絲萬縷的聯(lián)系,它更強(qiáng)調(diào)內(nèi)在的有機(jī)聯(lián)系,這種思想特色與分類標(biāo)準(zhǔn),在《文心雕龍》這部號(hào)稱體大思精的文藝學(xué)經(jīng)典中得到彰顯。所以,有人經(jīng)常稱中國(guó)古代文藝學(xué)是一種大文學(xué)視野與雜文學(xué)觀念。國(guó)學(xué)大師章太炎在他的《國(guó)故論衡》《國(guó)學(xué)講演錄》中闡述得最清楚。它可以提醒我們,不要將中國(guó)文藝術(shù)語從整個(gè)中國(guó)思想文化中割裂開來,要從整體上去看待中國(guó)文藝術(shù)語的思想文化內(nèi)涵。它是與政治哲學(xué)、人生哲學(xué)密切聯(lián)系起來的。
整理中國(guó)思想文化中的文藝術(shù)語,有助推動(dòng)整個(gè)中華思想文化術(shù)語的傳播
中國(guó)思想文化中的文藝術(shù)語,相對(duì)于其他領(lǐng)域的術(shù)語,具有以下功能與特點(diǎn)。
第一,它可以洞悉人們內(nèi)心深處的情感、意緒,從而了解這個(gè)民族中的人們的想法,了解中國(guó)文化的深層結(jié)構(gòu)。中國(guó)自古以來就有詩言志、詩緣情的術(shù)語,無論是言志還是緣情,都認(rèn)為人們最內(nèi)心深處的想法,不是哲學(xué)觀念,不是高堂講章,而是通過言志緣情的詩歌與其他文藝形態(tài)得以抒發(fā)與表達(dá)??鬃釉f,詩可以怨。所謂怨,就是通過詩歌的方式來怨刺上政,即對(duì)統(tǒng)治者進(jìn)行批評(píng)與諷刺。后來,這個(gè)怨還包含人生的各種不幸與痛苦。我們可以說,中華思想文化的奧秘,恰恰在于文藝心理與文藝術(shù)語,例如興寄、寄托、荒寒、疏野、沖淡、曠達(dá),這些奇特的文藝術(shù)語,相對(duì)于性、理、天理、人欲等這些理學(xué)術(shù)語,更能折射出封建士大夫的內(nèi)心世界。
第二,文藝相對(duì)于其他領(lǐng)域的思想文化來說,直接表達(dá)出我們這個(gè)民族的思維方式與性格特征。中國(guó)文藝講究“溫柔敦厚”,以“樂而不淫,哀而不傷”“思無邪”為中和之美,既有其合理性,也有其缺陷。魯迅先生在《摩羅詩力說》中,就對(duì)這種“思無邪”的詩教說進(jìn)行過批評(píng),認(rèn)為其表現(xiàn)了中國(guó)人保守落后的思想性格。因此,整理這些文藝術(shù)語,有助于我們對(duì)中華思想文化進(jìn)行全面的分析與反思,推陳出新。
第三,重新整理與闡釋這些文藝術(shù)語,有助于全面了解它與中華思想文化術(shù)語之間的聯(lián)系,從而推動(dòng)整個(gè)中華思想文化術(shù)語的傳播。
【作者:袁濟(jì)喜中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;原標(biāo)題:當(dāng)前中華文化與世界文化交流互鑒時(shí)存在譯介和對(duì)接上的障礙,不便于傳播——重新整理中華思想文化術(shù)語】

